السنة : 2023
عدد الصفحات : 500
القياس : 17×24
غلاف : ورقي
بلد المؤلف : البحرين
الطبعة : الأولى
هذا الكتاب يناقش الترجمة المتبادَلة بين الأدبين العربيّ والعبريّ في العصر الحديث، وهو يستفيد من دراسات سابقة للمؤلّف، يتناول قضاياها من منظور مختلف، وبمنهجية مختلفة، يتيحان المجال لربطها ومناقشتها مع قطاعات وترجمات ومترجمين لم يتطرّق إليها وإليهم مسبقًا. وعلى ضوء التغييرات التي حصلت مؤخّرًا في دراسات الترجمة والاهتمام المتزايد بعلم اجتماع الترجمة، وبتأثير علاقات القوة والهيمنة والمواقف الأيديولوجية، وحالات الصراع على المترجمين وترجماتهم، جاءت دراستنا هذه لطرح رؤية شمولية لتحليل ودراسة الترجمات المتبادلة.
شكراُ لمشاركتك بمراجعة و تقييم الكتاب
سيتم مراجعة مراجعتك قبل نشرها للتأكد من مطابقتها لشروط و أنظمة الموقع